Саран и Юмарт
Было это давным-давно, когда ворон, говорят, в казначеях ходил, а дятел глашатаем служил. Жили в те времена два человека, один скупой, а другой шедрый. За это их так и прозвали — Саран (Скупой) и Юмарт (Щедрый). Как-то раз отправились они вместе в путь-дорогу. Вот наступил вечер, и остановились они отдохнуть и подкрепиться. Саран и говорит Юмарту:
— Я свой мешок никак не развяжу. Давай сначала твои припасы съедим, а потом за мои примемся.
Согласился Юмарт. Вот прошёл день, другой, на третий день опустел у Юмарта мешок. А Сарану не хочется с ним делиться своими припасами. Когда остановились они на ночлег, он дождался, пока Юмарт заснёт, потихоньку собрался и ушёл. Просыпается утром Юмарт, а попутчика и след простыл.
Делать нечего, пошёл он дальше один. В скором времени приходит он к старой избушке. В избушке никого нет, а на столе лежит краюха хлеба. Отрезал он от неё кусочек и съел. Потом захотелось ему спать. Думает он: «Неизвестно, что тут за хозяин. А не спрятаться ли мне, от греха подальше?» Забрался он под сэке и заснул.
Проснулся Юмарт от шума. Смотрит в шёлку — в избушке сидят Медведь, Лиса и Мышь. Стали они друг перед другом похваляться.
татарская народная сказка Саран и Юмарт
Мышь говорит:
— У меня за печкой стоит горшок с серебром. Спрыгнешь с печки — слышно, как монеты в горшке звенят.
Медведь говорит:
— Возле той ухабистой дороги, что от избушки отходит, закопан у меня кусок золота величиной с конскую голову. Кто-то копать там начал, да малость не докопался.
Лиса говорит:
— А у меня возле той же дороги закопан кусок серебра величиной с баранью голову. Там тоже кто-то копать начал, да не докопался.
Переночевали звери в избушке, а на рассвете ушли.
Встал Юмарт, посмотрел за печку — и вправду, стоит горшок с серебром. Взял он его и пошёл по ухабистой дороге. Прошёл немного, смотрит — свежевскопанная земля у дороги. Начал он там копать и нашёл кусок золота величиной с конскую голову. Пошёл дальше по дороге — откопал кусок серебра величиной с овечью
голову.
После этого он продолжил свой путь и к вечеру очутился в дремучем лесу. Видит он большое дерево, а под ним трава вытоптана. "Залезу-ка я на дерево,— думает. — Может, что увижу".
Залез он на верхушку дерева и стал ждать. Вот солнышко закатилось, стемнело, и начали под тем деревом джинны и пэри собираться. Много всякой нечисти понабежало. Самый главный джинн спрашивает:
— Все ли здесь собрались? Что-то не вижу я слепого джинна. Привести его сюда.
Послали за ним двоих. Вот приводят слепого джинна, а главный его и спрашивает:
— Ты почему опоздал?
— У меня на то причина была,— отвечает слепой.— Я на ханскую дочь напустил порчу. Лежит она теперь при смерти, а средство, как её вылечить, знаю только я.
— Что же это за средство?— спрашивает главный джинн.
— У того хана в стаде есть чёрная яловая корова. Если ту корову зарезать, а её мясом накормить ханских подданных, то дочь хана поправится.
С первыми лучами солнца всю лесную нечисть как ветром сдуло.
Слез наш Юмарт с дерева и отправился в город. Приходит он в город и спрашивает у прохожего:
— Как дела в городе, какие новости?
Тот ему отвечает:
— У нашего хана беда. Единственная его дочь при смерти. Тому, кто её исцелит, хан обешал и ханство, и дочь свою отдать.
Пошёл Юмарт к ханскому двориу. Велел он хану доложить, что может исиелить его дочь. Хан сразу же позвал его к себе.
Посмотрел Юмарт для важности в толстую книгу, а потом и говорит:
— О, мой хан, в твоём стаде есть яловая чёрная корова. Зарежь её и вели всех горожан этим мясом накормить, тогда твоя дочь поправится.
Хан выполнил всё в точности, как сказал Юмарт, и вскоре дочь его поправилась. В благодарность он отдал Юмарту своё ханство и выдал за него свою дочь.
Долго ли, коротко ли, добрался до этого города и Саран. Как узнал он, что Юмарт разбогател, то весь позеленел от зависти. Пошёл он к Юмарту и начал у него выпытывать, что да как. Тот ему всё и рассказал, ничего не утаил.
Саран, не мешкая, отправился к старой избушке. Заходит туда, видит — никого нет, а на столе краюха хлеба лежит. Взял он её и засунул к себе в мешок. Потом залез под сэке, как его Юмарт учил, и стал ждать.
Вот прибежала в избушку Мышь, потом Лиса пришла, последним Медведь притопал. Стали они друг другу жаловаться.
Мышь говорит:
— У меня горшок с серебром украли.
Медведь говорит:
— У меня кто-то золото утащил.
Лиса говорит:
— И мое серебро откопали. Видно, кто-то нас подслушал в тот раз!
Заметили они, что со стола хлеб пропал, и говорят:
— Видать, кто-то здесь побывал. Не иначе как наш обидчик.
Медведь велел Мышке:
— А ну-ка, загляни под сэке, не спрятался ли там кто-нибудь?
Нашли звери Сарана, выташили его из-под сэке. Мышь прыг на него, Лиса давай его царапать, а Медведь его одним ударом наземь повалил.
Так Саран поплатился за свою жадность.
Татарская народная сказка Саран и Юмарт
Перевод Ф. Ситдиковой